香港脚ってどういう意味か分かる?(中国語のスラング)

こんにちは、中国就職・上海ジェントルの「かつまた」と申します。
当サイト( https://www.gentlecorp.com/ )の運営担当者です。
 
 
中国語で「香港脚(Xiang Gang Jiao)」って、どんな意味かわかりますか?
 
なお、普通中国語(マンダリン)では、香港はホンコンではなく、シャンガンです。
Hong Kongではなく、Xiang Gangです。

ちなみに、今日は香港といえば、これ、スターフェリーの写真にしてみました笑
 


■香港脚とは…
ズバリ!水虫のことです。
脚の指の間の皮がふやけて痒ーい、アレです。
 
水虫にかかると、なかなか人には言えませんが、かかったことある人は結構多いんじゃないでしょうか。
 
薬局に行って、「足の指が痒い、薬をくれ 我的脚趾和脚趾的之间,有点痒痒的,给我涂药」みたいなことを言って塗薬を買っても良いですが、日本で薬を買うように、「水虫の薬下さい」と一言で言ったほうが、周りの客にバレないで済みます。笑
 
香港脚という単語を知っていれば
 
「给我香港脚的涂药」
 
これだけでOKです!!
 
■でもなんで香港脚というのか?
百度で調べてみました。
 
昔、香港は世界で一番水虫が多いエリアだった。
高温多湿ですからね。
土地が極端に狭い香港では、一般的な住環境は、家が極端に狭かったり、風呂とトイレと水道などの水回りが全部一緒になっていたりしますので、わかる気がします。
古い住居は高層マンションというかアパートが多く、風通しも悪い気がします。
 
②そんな香港の港に、北欧の船乗りが荷下ろしに来て、水虫を貰って帰ってしまった。
乾燥した北欧では珍しい(恐ろしい)病気として「香港脚」と呼ばれるようになった。
 
とのことです。
 
ちなみに水虫は完治したと思っても皮下に黴が住み着いていて、再発しやすいらしいです。なので、治ったと思っても、塗薬は最低1ヶ月ほど続けたほうが良いらしいです。
 
気を付けましょう!
 
 
【ご相談はこちら】
御相談は:company@gentlecorp.com までお気軽に!
 
 
★☆【日本ブログ村 上海情報】参加中。もしよろしければ、クリックお願いします(他ブログにも上海情報が盛りだくさんです!)☆★
https://overseas.blogmura.com/shanghai/ranking.html?p_cid=10994220
 
 
↓クリックお願いします↓
 
カテゴリ: 
中国を楽しむ
中国語学習